- 2023年4月1日から、領事手数料は下記のとおり改正され、4月1日以降の申請分から適用されます。(3月31日までに申請が受理された分については、交付が4月以降の場合でも、旧年度の手数料が適用されます。
- 2023年7月10日以降にパスポートをオンラインで申請された方は、クレジットカード納付又は現金納付のいずれかを選択できます。その他の手数料の納入方法はユーロ貨現金のみで、PINカード、クレジットカードやユーロ以外の通貨による納入はできませんのでご注意下さい。
- クレジットカード納付を選択された場合は、日本円での決済となります。日本国外発行のクレジットカードの契約内容によっては、下記の手数料とは別に決済に伴う為替手数料を負担いただくことになります。また、当館を経由しない納付方法であるため、当館からの領収書の発行が行えません。必要に応じて、クレジットカード会社が発行する利用明細書や納付完了画面を印刷したものをご利用ください。当館が発行する領収書が必要な場合は、現金納付をお選びください。詳細についてはこちらを御参照ください。
*旧年度手数料からの変動は、為替変動によるものですので、ご理解をお願いいたします。
【2023年度】
◆旅券関係
|
種別 |
現金納付 |
クレジットカード
納付 |
一般旅券 新規発給 |
10年用 |
114ユーロ
<157ユーロ> |
16,000円
<22,000円> |
5年用
(12歳以上) |
79ユーロ
<121ユーロ> |
11,000円
<17,000円> |
5年用
(12歳未満) |
43ユーロ
<86ユーロ> |
6,000円
<12,000円> |
残存有効期間同一旅券 |
43ユーロ
<86ユーロ> |
6,000円
<12,000円> |
帰国のための渡航書 |
18ユーロ |
2,500円 |
|
※旅券を申請し、発行後6か月以内に受領せずに旅券が失効となった方が、失効後5年以内に新たに旅券を申請される場合は、< >内の手数料が適用されます。
◆証明書関係
|
種別 |
現金納付 |
在留届出済証明、転入・転出証明 |
15ユーロ |
在留証明 * |
9ユーロ |
公印証明(官公署に係るもの) |
32ユーロ |
署名 (及び拇印) 証明 |
12ユーロ |
遺骨証明 |
18ユーロ |
出生・婚姻等の身分事項証明、家族証明 |
9ユーロ |
婚姻告知不要証明 |
15ユーロ |
自動車運転免許証抜粋証明 |
15ユーロ |
翻訳証明 |
31ユーロ |
警察(犯罪経歴)証明 |
無料 |
* 恩給及び年金受給手続き(公的なもの)の場合は無料 |
◆TASAS DE VISADO
|
TIPO |
TASA(Euro) |
Visado ordinario |
21 |
Visado de entrada múltiple |
43 |
Visado de Tránsito |
5 |
Nota: Dependiendo de los acuerdos de reciprocidad que Japón tenga suscritos con otros países, los nacionales de éstos podrán estar extentos del pago de derechos o pagar una cuota de descuento por la expedición del visado.
Los españoles están extentos de pago de tasas.
|
【2022年度】
◆旅券関係
|
種別 |
料金(ユーロ) |
一般旅券 新規発給 |
10年用 |
125 |
5年用(12歳以上) |
86 |
5年用(12歳未満) |
47 |
一般旅券記載事項変更 |
47 |
一般旅券の査証欄増補 |
20 |
帰国のための渡航書 |
20 |
|
◆証明書関係
|
種別 |
料金(ユーロ) |
在留届出済証明、転入・転出証明 |
16 |
在留証明 * |
9 |
公印証明(官公署に係るもの) |
35 |
署名 (及び拇印) 証明 |
13 |
遺骨証明 |
20 |
出生・婚姻等の身分事項証明、家族証明 |
9 |
婚姻告知不要証明 |
16 |
自動車運転免許証抜粋証明 |
16 |
翻訳証明 |
34 |
警察(犯罪経歴)証明 |
無料 |
* 恩給及び年金受給手続き(公的なもの)の場合は無料 |
◆TASAS DE VISADO
|
TIPO |
TASA(Euro) |
Visado ordinario |
23 |
Visado de entrada múltiple |
47 |
Visado de Tránsito |
5 |
Nota: Dependiendo de los acuerdos de reciprocidad que Japón tenga suscritos con otros países, los nacionales de éstos podrán estar extentos del pago de derechos o pagar una cuota de descuento por la expedición del visado.
Los españoles están extentos de pago de tasas.
|